Master of Arts Degree in English Language
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing Master of Arts Degree in English Language by Subject "English"
Now showing 1 - 3 of 3
Results Per Page
Sort Options
- ItemEnglish language usage and poverty eradication in Uganda case study of Makindye division Kampala district-Uganda(2023-10) Nsimbi, Ronald; MThe research is presented basing on English language usage and poverty eradication in Uganda taking Makindye division in Kampala district as the case study. The research is presented basing on three specific objectives that is; to examine the usage of English language as a catalyst to poverty eradication in Makindye division, identify ways of overcoming poverty in Makindye division and establish the relationship between English language and poverty eradication in Makindye division. In this research, quantitative approach was used to investigate English language and poverty eradication in Makindye division. The researcher used descriptive survey research design for descriptive purposes. The study concludes that all activities done in native languages are more successful than those done in foreign languages. The study argues that the pronunciation of the language terms in English as a foreign language was generally poor among the Community of Makindye Division. The study calls for the need for timely intervention in the Community environment especially in teaching, provision of English teaching materials, attainment of English interpreters and provision, there is need for timely interventions in the elderly classroom in form of ensuring practices of English language in the classrooms. The study recommends for the need to improve English language usage especially in the area of pronunciation aimed at developing the competency of the community in English languages. The differences in pronunciation need to be identified and dealt with among the Community to enable them to perform better in poverty eradication programs that are conducted in English language at most. In conclusion, there is a need to stress a policy on an official language translators in the Communities to avoid the usage only English instead of the mother tongue in the community and public offices. That would increase poverty eradication programs circulation in the communities.
- ItemInter-lingual translatability of figurative expressions a case study of english and tera in Gombe state, Nigeria.(Kampala International University, College of Education, Open and Distance Learning, 2014-05) Ja’far, Ahmed WakiliThis research was carried on Translation titled, Interlingual Translatability of figurative expressions with reference to Tera language spoken in Gombe State, Nigeria as receptor language. The research tries to investigate and identify firstly some existing obstacles in the process of inter-lingual translation of idiomatic expressions, and then suggests some weighty theoretical strategies to overcome such difficulties. In line with Baker’s (1992) classification of difficulties and the related subcategories, the present study makes an effort to analyze such classifications and practically apply them largely for some English and the equivalent Tera pairs. However the research methodology provides for expert translation of the expressions, and then test was conducted on Tera bilinguals both on translating plane English language and idiomatic expressions into their mother tongue. Among the participants were; Lawyers, administrators, Teachers and some students from various tertiary institutions in Gombe metropolis. The selected institutions comprises of Gombe State University, F.C.E.T. Gombe and Goni Muktar polytechnic. Findings show that there are a number of factors to be Considered in order to translate idiomatic expressions correctly. The most important of such factors include cultural aspect. linguistic and stylistic considerations. And this study went ahead to investigate Tera specific problems such as Hausa language interference with other meta-l ingual sub problems
- ItemInter-lingual translatability of figurative expressions:(Kampala International University, College of Education, Open & Distance Learning, 2015-05) Ja’far, Ahmed WakiliThis research was carried on Translation titled, Interlingua Translatability of figurative expressions with reference to Tera language spoken in Gombe State, Nigeria as receptor language. The research tries to investigate and identify firstly some existing obstacles in the process of inter-lingual translation of idiomatic expressions, and then suggests some weighty theoretical strategies to overcome such difficulties. In line with Baker’s (1992) classification of difficulties and the related subcategories, the present study makes an effort to analyze such classifications and practically apply them largely for some English and the equivalent Tera pairs. However the research methodology provides for expert translation of the expressions, and then test was conducted on Tera bilinguals both on translating plane English language and idiomatic expressions into their mother tongue, Among the participants were; Lawyers, administrators, ‘teachers and some students from various tertiary institutions in Gombe metropolis. The selected institutions comprises of Gombe State University, F.C.E.T. Gombe and Goni Muktar polytechnic. Findings show that there are a number of factors to be considered in order to translate idiomatic expressions correctly. The most important of such factors include cultural aspect, linguistic and stylistic considerations. And this study went ahead to investigate Tera specific problems such as Hausa language interference with other meta-lingual sub problems.